-
作者:诺曼·马内阿
大小:454 KB
等级:
更新:2023-11-09
《黑信封》
“我们只有做梦的权力,发疯的权力,最终是回忆的权力。”——诺曼·马内阿诺曼·马内阿,罗马尼亚犹太作家,纳粹集中营幸存者及流亡者,生活在英文世界,却一直坚持用母语写作,其作品因无比深厚的同情心及“充满激情、令人振奋的文学正义感”而受到广泛赞誉。他的写作令我们认识到:语言使人有了尊严,使历史成为可能;语言使人有了归属,使流亡者有了根基。在历经艰难才得以诞生的长篇小说《黑信封》中,马内阿从个人经历出发,叙述了后奥
-
作者:诺曼·马内阿
大小:219 KB
等级:
更新:2023-09-16
《论小丑:独裁者和艺术家》
不论我所离开的那个社会多么变幻不定,它和西方读者愿意相信的情形是不同的,它并不像他们想象的那么可怕、邪恶和异常,而是一个充满人情的人间现实,它仍然存在,并可能以其他面目作为一种意识形态和社会形式重获新生。
-
作者:诺曼·马内阿
大小:427 KB
等级:
更新:2023-08-24
《巢》
“我不知道如今在西方,有哪位作家比诺曼·马内阿更值得翻译和了解。”——海因利希·伯尔奥古斯丁·戈拉离开了社会主义的罗马尼亚,定居纽约,独自 一人生活,为书籍所包围。在与现实隔绝的巢穴深处,他全身心地关注他喜爱的活动:为同代人撰写讽刺性悼文。戈拉常常想起他的罗马尼亚往昔,尤其是他的前妻露。这个美人儿当时拒绝随他来美国流亡,后来却陪同她的表弟兼情人彼得·加什帕尔在美国露面,彼得的父亲是当年被纳粹遣送到集中营